Sunday, August 28, 2022

Learn English Translation and Tafsir of Surah Quraysh

 

Learn English Translation and Tafsir of Surah Quraysh

Name of the Surah

      This surah is called Quraysh because it reminds the tribe of Quraysh of Allah’s blessings on them.  106:1 For the security that the Quraysh enjoyed, 106:2 their secure journeys in the winter and the summer! This surah was revealed in Makkah. It contains four ayah. 

Relationship between Surah Quraysh and Al-Fil

      Surah Quraysh comes after surah Al-Fil according to the arrangement of the written copy of the Quran, al-Mushaf. Both surahs remind the tribe of Quraysh of Allah’s blessings on them. Surah Al-Fil mentions that Allah destroyed the people of the Elephant, who came to destroy al-Kaaba and protected it from their evil plan. Surah Quraysh reminds the tribe of Quraysh of the social and economic blessings of Allah on them. Allah made the tribe of Quraysh united. They also enjoyed stable, secure, and prosperous life. They used to make two journeys in the winter and the summer to ash-Sham and Yemen for trade, which helped them to gain considerable wealth. 

     Moreover, surah Al-Fil mentions that Allah destroyed the people of the Elephant so that the tribe of Quraysh could enjoy secure life in Makkah.

Most Important Topics Discussed in Surah Quraysh 

      Surah Quraysh mentions some of Allah’s blessings on the tribe of Quraysh, who used to live in Makkah, where al-Kaaba, Allah’s sacred House, is found. Allah made the tribe of Quraysh united and able to move and travel freely to ash-Sham and Yemen for trade in the winter and the summer, which enabled them to enjoy a secure and prosperous life. 

       The people of Quraysh should meet Allah’s blessings on them by thanking and worshiping Him alone. 

English Translation of Surah Quraysh

Revealed in Makkah, Contains 4  Ayah

Bism-Allah ar-Rahman ar-Rahim

In the Name of Allah, the Giver of Mercy, the Most Merciful

106:1 For the security that the Quraysh enjoyed,

106:2 their secure journeys in the winter and the summer! 

106:3 So let them worship the Lord of this House,

106:4 Who has fed them against hunger and made them secure against fear.

Tafsir

        For the security that Allah has given the tribe of Quraysh, as He has made them undertake a trading journey every year to Yemen in the winter and a trading journey to ash-Sham in the summer, let them worship the Lord of the Sacred House, Allah. He has provided them with food against hunger and made them secure against fear. Thus, they should be thankful for His blessings and worship Him alone.

     Qatada, may Allah be pleased with him, said, ‘The people of Makkah were merchants, who safely traveled to Yemen and ash-Sham for business. On the other hand, the rest of the Arabs could not make such a journey because they were insecure.’ 

     Imam Fakhr ad-Din ar-Razi said, ‘You should know that there are two types of blessings: 1) Protection against harm. 2) Providing benefits. The first kind of blessing is more important and it should be given priority. Therefore, they said that protecting one’s soul against harm is obligatory, whereas, bringing benefits to it is not obligatory. Thus, Allah has mentioned the blessing of protection against harm in surah Al-Fil and the blessing of providing benefit in surah Quraysh. Since it is established that blessings should be met with thankfulness and sincere worship after mentioning the blessing, it is commanded to worship Allah alone.’ 

Learned Lessons from Surah Quraysh

Allah, Exalted be He, has commanded the tribe of Quraysh to worship Him alone, as He has given them many blessings.

Destroying the people of the Elephant and protecting Makkah against the plot of the people of Elephant is one of Allah’s blessings on the tribe of Quraysh.

Allah has provided the tribe of Quraysh with sufficient sustenance, as He has enabled them to travel safely for trade to Yemen and ash-Sham, which has made them enjoy a prosperous life.

The presence of al-Kaaba, Allah’s sacred House, in Makkah, has made it a place of holiness and veneration. 

Allah is the giver of all blessings. Thus, He must be worshiped alone and thanked. 

The Noble Quran English Translation of Surah Quraysh

The Noble Quran English Translation of Tafsir Ibn Kathir Surah Quraysh

The Noble Quran English Translation and Tafsir of Surah Al-Fil

The Noble Quran Surah Hud English Translation and Tafsir



No comments:

Post a Comment