Quran English Translation and Tafsir- Islamic Translation Services-Islamic Studies and Arabic online courses خدمات الترجمة الدينية والإسلامية
Saturday, June 26, 2021
Saturday, June 19, 2021
The Noble Quran, Tafsir of Surah Hud, Allah Will Never Forsake the Believers
11:66 When Our command came, We saved Saleh and those who believed with him by a mercy from Us and saved them from the disgrace of that day. Indeed, your Lord is the All-Powerful, the All-Mighty. [Surah Hud]
Indeed, your Lord is the All-Powerful, the All-Mighty.
Thursday, June 17, 2021
The Noble Quran, Tafsir of Surah al-Infitar [Part 1]
Contains 19 Ayah, Revealed in Mecca
Bism-Allah ar-Rahman ar-Rahim
In the Name of Allah, the Giver of Mercy, the Most Merciful
82:1 When the sky splits,
82:2 When the stars scatter,
82:3 When the seas are burst,
82:4 When the graves are overturned,
82:5 Each soul will then know what it has forwarded and withheld.
These ayat describe the horrible events that will take place when the Day of Judgment occurs. The sky will split and crack, the stars will scatter, fall, and disperse, the seas will be burst and all barriers between them will disappear, so they will become one sea, and the graves will be overturned so the dead will come out from them when the Day of Judgment takes place.
When the aforementioned things happen, each soul will know the good and evil deeds that it has forwarded and withheld. It will know the righteous deeds that it has done, which will benefit it. It will also know the wicked deeds that it has done, i.e. evil deeds that people imitate after the doer’s death, obligatory deeds that it has failed to perform, and commands of Allah that it failed to comply with.
The aforementioned things are some of the signs that will take place before the occurrence of the Day of Judgment. Two of which are related to the universe and two are things that will happen on earth. The intended meaning is that the world will be destroyed and end, the time for the reckoning will come, and there will be no opportunity for amending one’s deeds; rather, every soul will be recompensed according to it is deeds, good or evil.
82:5 Each soul will then know what it has forwarded and withheld.
Each soul will know in detail all deeds that it did in the worldly life when the records of deeds will be spread. Thus, the righteous will know the good consequences of righteous deeds they did in the worldly life and the evildoers will know the evil consequences of the sins they did in the worldly life.
After mentioning some of the signs of the Day of Judgment, human beings are addressed.
82:6 O Man, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
82:7 who created you, then perfectly fashioned you, and made you well-proportioned
82:8 and in whatever form He willed He brought you to existence?
The interrogation is for criticism and condemnation of man’s conduct.
O man, you are a weak creature whom Allah, the Able, created. What has deceived you concerning your Lord, the Generous? Why do some people disbelieve in the Oneness of the Creator, Allah? Why do some people worship other gods besides the Creator, Allah, and disobey His commands?
The questioning is for threatening, not for securing answers. The ayah says, ‘Your Lord, the Generous.’ Some people may say that man has been deceived by Allah’s generosity. However, the intended meaning in the ayah is the following: O man, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, that you disobey His commands and meet His generosity with ingratitude?
The ayah says ‘Your Lord’ and does not say ‘Allah.’ That is because ‘Your Lord’ implies that Allah, the Creator, has perfect authority and power. Indeed, Allah, the All-Powerful, created man from nothing and gave him countless blessings. Besides, ‘Your Lord’ implies that Allah takes care of man throughout his life. Thus, this Lord deserves thanks and obedience, not ingratitude and disobedience.
[…who created you, then perfectly fashioned you, and made you well-proportioned and in whatever form He willed He brought you to existence?]
Allah created man in the best form and made him well-proportioned without any deformity nor defect. He gave man a moderate stature and proportionate organs, namely, his organs are perfectly created. It should be noted that this refers to the original creation of man, which does not contradict the fact that there are some people with deformities, but they are a minority in comparison with the well-proportionate and healthy people.
O man, what has deceived you concerning your Lord, the Generous? He honored you by creating you in the best form and gave you sound organs that can help you to earn living. Your Lord, the Generous, gave you a moderate stature and proportionate organs. He did not make one of your hands long while the other short, and He did not make some parts of your body black while the rest white. Rather, Allah, the Generous, created you in the best form and perfectly fashioned you.
O man, your Lord, the Generous, brought you to existence in the best form that His will and wisdom ordained.
The intended meaning is to remind man of Allah’s bounties on him, exhort him to worship Allah alone, obey His commands, and avoid His prohibitions. Besides, the ayat imply criticism and reprimand to man for his ingratitude to Allah’s blessings on him and failing to fulfill His obligations on him.
Indeed, creating man in such a beautiful form that function perfectly is something that deserves contemplation and thanking Allah the Giver of all blessings.
The Noble Quran, English Translation, Surah al-Infitar
Introduction to Tafsir of Surah Yusuf
The Noble Quran Surah ar-Ra’d : Translation and Tafsir
Thursday, June 10, 2021
Introduction to Tafsir of Surah al-Infitar, the Cleaving
Surah al-Infitar, the Cleaving, was revealed in Mecca. It contains nineteen Ayat. According to the written copy of the Quran, the Mushaf, it is surah number eighty-two.
The surah confirms that the Day of Judgment will certainly take place. It mentions some of the horrors of the Day of Judgment and refers to the fact that people should be prepared for this horrible day by worshipping Allah alone, obeying His commands, and avoiding His prohibitions. Moreover, surah al-Infitar mentions some of Allah’s blessings on the creatures and refers to the happy end of the believers and the evil end of the disbelievers.
Relationship between Surah at-Takwir and al-Infitar
Surah at-Takwir is concluded with referring to the fact that all matters are under Allah’s control, and that He created all creatures and manages their affairs. Allah says, interpretation of the meaning,
81: 27 It is nothing but a reminder to the worlds,
81: 28 for whoever of you who wills to go straight.
81: 29 And you do not will, unless Allah wills, the Lord of the worlds.
Then surah al-Infitar mentions that this universe will be destroyed when the Day of Judgment takes place and that people will be recompensed for all their deeds. Allah says, interpretation of the meaning,
82:1 When the sky splits,
82:2 When the stars scatter,
82:3 When the seas are burst,
82:4 When the graves are overturned,
82:13 Surely, the righteous will be in bliss,
82:14 and the wicked will be in Hellfire
The Noble Quran: Tafsir of Surah At-Takwir Ayah 1-14 Horrors of the Day of Judgment
The Noble Quran: Tafsir of Surah at-Takwir Ayah 15-29 Truthfulness of the Divine Revelation
The Noble Quran, Surah al-Infitar, English Translation
The Noble Quran, Surah al-Infitar, Tafsir ibn Kathir
Tuesday, June 1, 2021
The Noble Quran, Tafsir of Surah Hud: Ayah 43, the Flood
11:43 He said, ‘I shall shelter myself on a mountain to protect me from the water.’ He said, ‘There is no protector today from Allah’s command except on whom Allah has mercy.’ And the waves came between them and he was of the drowned.
[Surah Hud]
The Quran narrates the reply of the disobedient son. He did not care for the truthful and affectionate call of his father. He did not even realize the extent of the massive and all-inclusive horrors, befalling on earth. He said to his father, ‘I shall shelter myself on a mountain to protect me from the water.’
Indeed, he was ignorant to the last moment of his life. He closed his heart before the appealing call of his merciful father to save him from the danger of Allah’s punishment. Thus, he led himself to destruction.
He said, ‘There is no protector today from Allah’s command except on whom Allah has mercy.’
Prophet Noah, the merciful father, understood the reality of the situation and the danger that was about to befall. Thus, he said his last call to his son. He said, ‘There is no protector today from Allah’s command except on whom Allah has mercy.’ On that horrifying day, no mountains, no shelters, and no protection could save the disbelievers from the anger of Allah. Only those who believed in Allah’s Oneness and obeyed His commands would be saved.
And the waves came between them and he was of the drowned.
The ayah mentions the end of disbelief in Allah’s Oneness. The flood was great and the waves were very high. They were moving swiftly, swallowing everything that was on their way. Thus, the waves came between Prophet Noah, the compassionate father, and his disobedient son. Finally, Noah’s son was drowned with those whom the flood overwhelmed. At this moment, Prophet Noah’s efforts to save his son ended. The son of Prophet Noah was drowned after his father spared no effort to save him from the danger of the flood.
The ayah expressively depicts the position and the efforts of the compassionate and loving father and the careless and ignorant position of the disobedient son. It eloquently narrates about the end of the stubborn and arrogant disbelievers, who willingly chose to follow the path leading to their destruction.
After the passage of thousands of years, we cannot help but hold our breath while we imagine the scene that took place when the flood overwhelmed the enter earth. We can see the huge and high waves, Prophet Noah, the merciful father, the conceited and disobedient son, who disobeyed his father's compassionate appeal, and the overwhelming waves deciding the situation by Allah’s Will. In a moment, everything ended, as if there was no calling and no reply. A compassionate father calling his son to save him from the danger of the anger of Allah, and an unresponsive son who stubbornly refused to obey the sincere advice of his loving father.